亲,欢迎光临88小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

毫无悬念,几乎所有评委都打上了10分或9.9分,那雯和白月星轻松夺冠。躲在他俩背后的王贵生仿佛打了一场漂亮的伏击战,高兴得差点跳到椅子上,他为自己的慧眼识英雄而兴奋无比,太淋漓酣畅了,不是吗?伟大的爱情不费吹灰之力,战胜了严肃的哲理和隐晦,在群雄争霸的舞台上横扫千里。

一九八七年的元月,对王贵生来说恐怕终生难忘,不只诗歌比赛,还有一个让第三世界国家欢天喜地的重大消息,漂洋过海传播到了当时仍十分闭塞的中国,一九八六年诺贝尔文学奖的桂冠,由来自非洲大陆的剧作家沃莱·索因卡摘得,这在文学青年的心中引起了前所未有的强烈震动。王贵生从非洲同学那里找来了珍贵资料。沃莱·索因卡以宽广的创作视野,谱写了极具诗情画意的人生戏剧,虽然用英语写作,但内容骨髓里却深深扎进非洲传统精神,赢得了最广泛的国际声誉。在索因卡的作品里,荒诞、悲剧、喜剧各显神通,主题方面囊括了种族歧视、社会冲突、沙文主义、婚姻家庭等各种矛盾关系,活灵活现反映了黑人生活的世俗百态,真不愧为非洲社会经验与道德风尚的代言者。

关于诺贝尔奖,有一届争议很大,那是一九〇三年,在提名名单上清楚地写着托尔斯泰和易卜生的情况下,瑞典文学院竟然把该奖赏给了一位名气并不大的挪威剧作家比昂松。究竟为什么?这不公平!王贵生组织大家积极讨论。差不多所有的社员都替大文豪鸣不平。

正巧博洛尼亚也来凑热闹,文学社的社员们把洋哥们儿围在中间,想从意大利人那里找到满意的答案。

很正常,同志们,博洛尼亚站得高,看得远,说,诺贝尔文学奖先从欧洲开始,然后扩展到美洲、亚洲、大洋洲,如今又延伸至非洲。评委那些老学究们,对世界的认识是循序渐进的,首先要克服偏见,其次要潜心了解第三世界国家的文化和历史。不过呢,总体上应该算客观和公正的。

还公正?一位托尔斯泰的崇拜者大叫,众所周知,一九〇三年的诺贝尔文学奖有问题。

没问题,博洛尼亚肯定说,颁奖结果绝对公平。

怎么讲?

你们说,一个最有名的作家,算不算一个最优秀的作家?

众人思考了一会儿,有人恍然大悟,说,最优秀的作家未必是最有名的,托尔斯泰凭借《安娜·卡列尼娜》,易卜生凭借《玩偶之家》获取了大量女性读者的青睐,所以只能进入有名的行列。

假如陀思妥耶夫斯基能活到二十世纪,我敢断定,托尔斯泰恐怕连诺贝尔奖提名的机会也没有。博洛尼亚妄下结论。

请问洋哥们儿,中国作家能获得诺贝尔文学奖吗?说实话。有同学问道。

是啊,请如实回答。大家不约而同说。

蔡松波老师也走了进来,用渴盼的目光看着意大利人,每位同学的呼吸都十分急促,神情紧张,生怕洋哥们儿的嘴里吐出他们非常害怕的结果。

博洛尼亚沉思片刻,故意问,大伙儿一定要知道答案?

对啊!快说吧。

想必各位要听真话?

此番戏言吓坏了一些心理脆弱的同学,他们以为答案是否定的,如同敲响了丧钟,连空气也凝固起来。

意大利人环顾四周,面朝他的中国朋友,充满感情而又不失分寸地大声说:如果海洋注定要决堤,就让所有的苦水都注入我心中;如果陆地注定要上升,就让人类重新选择生存的峰顶。新的转机和闪闪的星斗,正在缀满没有遮拦的天空,那是五千年的象形文字,那是未来人们凝视的眼睛。