亲,欢迎光临88小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
88小说网 > 玄幻魔法 > 史事讲将2隋唐五代 > 第五十五章 杨广臣将——卢楚、赵长文、王通等
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第五十五章 杨广臣将——卢楚、赵长文、王通等

卢楚,涿郡范阳县人,出身范阳卢氏,任隋朝内史令。为尚书右司郎,当朝正色,甚为公卿所惮,及帝幸江都,东都官僚多不奉法,楚每存纠举,无所回避。越王侗称尊号,以楚为内史令、左备身将军、摄尚书左丞、右光禄大夫,封涿郡公,与元文都等同心戮力以辅幼主。及王世充作乱,兵攻太阳门,武卫将军皇甫无逸斩关逃难,呼楚同去。楚谓之曰:“仆与元公有约,若社稷有难,誓以俱死,今舍去不义。”及兵入,楚匿于太官署,贼党执之,送于充所。充奋袂令斩之,于是锋刃交下,肢体糜碎。

赵长文,隋朝大臣,隋炀帝死后,越王杨侗称帝,以赵长文为黄门侍郎,与元文都、段达、王世充、皇甫无逸、卢楚、郭文懿等辅佐幼主,号称七贵。和元文都、卢楚、郭文懿招抚李密攻打宇文化及,引起王世充的不满,元文都等人想除掉王世充,被段达告密。王世充发难,兵攻入洛阳宫城,逮住躲在太官署得卢楚,命人将他乱刀砍死,再乱刀砍死在杨侗身边的元文都,中午,捕获郭文懿和赵长文,将他们也杀害。

王通,字仲淹,道号文中子,隋朝河东郡龙门县通化镇人,隋朝教育家、思想家。从小受家学熏陶,精习《五经》,着名的启蒙读物《三字经》把他列为诸子百家的五子之一:“五子者,有荀、扬,文中子,及老、庄。”王通的六部着作:《续书》、《续诗》、《元经》、《礼经》、《乐论》、《赞易》,在唐代就全部失传了。只留下他的弟子姚义、薛收编辑的《文中子说》。《中说》系王通和门人的问答笔记;体仿《论语》敷衍成书,由王氏家人定为王道、天地、事君、周公、问易、礼乐、述史、魏相、立命、关朗10篇行世。此书提出了“三教合一”的思想,为后世所重视。在哲学上此书提出以气、形、识分别作为天、地、人的特点,含有一定的唯物主义思想因素。流传版本有《子书百家》本、《明世德堂》本。宋代阮逸作《文中子中说注》,有《四部丛刊》本和《续古逸丛书》本。

王劭,字君懋,太原郡晋阳县人,隋代历史学家,北齐御史中丞王松年之子。起家开府参军事,科教片,累迁中书舍人。北周时期,仍为中书舍人。隋朝建立后,授着作佐郎,负责编写《齐书》,转任员外散骑侍郎、起居舍人,负责撰修《起居注》,官制着作郎、秘书少监,册封济南侯,卒于任上。撰成《皇隋灵感志》30卷,着有《隋书》80卷、《齐志》20卷、《齐书》纪传100卷、《平贼记》3卷。

上官弘,字含韵,又名宏,上官贤长子。祖籍陕州。官至隋朝北部郎中及江都宫副监。杨广巡游江南,大将宇文化及、宇文智及、司马德勘等率领杨广的御林军在江都发动兵变,弑隋炀帝杨广,杀大臣虞世基、裴蕴等人。上官弘及次子上官谨同被宇文化及部将陈棱所杀,妣姬氏,生子上官仪、上官谨。

梁毗,字景和,号长璞,安定郡乌氏县人,北魏到隋朝大臣,兖州刺史梁茂之子。参与灭亡北齐,授并州别驾、仪同三司,册封易阳县子,迁武藏监。隋文帝受禅,历任治书侍御史、大兴县令、京兆郡丞,出任西宁州刺史,治理西南民族地区十一年,言传身教,实现所辖地方安宁。凭借功勋,册封邯郸县侯,担任散骑常侍、大理卿。仁寿初年,进位上开府。隋炀帝即位,迁刑部尚书,摄御史大夫事,举劾权臣刘昉、杨素、宇文述等人的不法行为,其刚正清廉的品格为人传诵。

韩僧寿,字玄庆,隋朝名将韩擒虎的二弟,和哥哥韩擒虎一样,也以勇烈闻名于世。曾因平定尉迟迥之乱有功,被授予大将军,封爵昌乐县公,食邑一千户。开皇年间,多次打败突厥,威慑突厥,升官至上柱国,封爵江都郡公。隋炀帝即位,改封为新蔡郡公,卒于京师,时年六十五岁,有一个儿子名为韩孝基。

杜正藏,字为善,邺人,杜正玄之弟。约好学善属文,弱冠,举秀才,授纯州行参军。历下邑正。大业中,以学业该通应举,兄弟三人俱以文章同时诣阙。时以为荣。正藏着碑、诔、铭、颂、诗、赋百余篇,又着文章体式,大为后进所宝,时人号为文轨。海外百济、高丽,亦共传习,称为杜家新书。

王辩,字警略,冯翊郡蒲城县人,隋朝将领,清河郡守王训的孙子。喜读兵书,善于骑射。北周时期,屡立战功,授帅都督。隋文帝即位,出任大都督,累授车骑将军,平定汉王杨谅叛乱、征讨吐谷浑、辽东之战,颇有功勋,历任、尚舍奉御、鹰扬郎将,杀。累迁通议大夫、武贲郎将,赐爵武宁县男,镇压侬,各地农民起义。联合王世充统领把守洛口仓,攻打魏公李密作战,兵败殉国,时年五十六岁,安尸葬于将军帽山下。

格谦,隋末农民起义军首领,渤海厌次人。隋炀帝奢侈腐化,滥用民力,并连续三次大举进攻高丽,把广大农民投入无穷无尽的徭役和兵役的灾难之中,农民起义相继爆发。格谦响应邹平王薄起义,起兵反隋。他以豆子卤亢为根据地,拥众十余万,自称燕王,对抗官府。为隋将王世充攻杀,余部由高开道率领,继续活动于渤海一带。

释靖嵩,固安人,隋朝高僧,俗姓张。15岁出家,神气俊越,抱负不凡,屡投名师,解难质疑,探求深奥玄学。深得琅玡王器重,但因河东摒弃释教,于是南下江左,北还。撰写了《摄论疏》6卷、《杂心疏》5卷,以及《九识》、《三藏》、《三聚戒》、《二生死》等元义并传于世。释靖嵩生平酷爱文史,喜诗颂,工篆隶。

许智藏,高阳人,其祖父许道幼年时因母亲长期患病而博览医方,且究极医理,遂成名医。他曾告诫儿子们说:“为人之子,尝膳视药而不知方术,岂能称做孝子?”于是世相传授。许智藏从青年时起,便以医术高超名传遐迩,且因此而显达,先仕南朝陈,任散骑常侍。陈灭后,隋文帝任用为员外散骑侍郎。许智藏奉旨到扬州,正遇秦孝王杨俊病危,隋文帝派人召许智藏为其医治。诊脉后,智藏说:“病已入心,不可救也。”果如其言,杨俊数日而亡。皇帝为表彰他医术高明曾赏赐其绸缎百匹。许智藏辞官回乡,隋炀帝每有疾病,都令中使来询访,或以辇迎入宫殿,扶登御床,凡许智藏所开药方,无不奏效。后一直行医于本乡,80岁卒于家。

许澄,医术显赫一时,许澄博有学识,继承家业,医道益精,历任尚药典御、谏议大夫,封贺县伯。

耿询,字敦信,丹阳人,滑稽辩给,技巧绝人。陈后主时,以客从东衡州刺史王勇于岭南。王勇卒,遂与诸越相结,皆得其欢心。会郡俚反叛,被推为主。上柱国王世积讨而擒之,罪当诛。自呈巧智,释为家奴。久之,见其故人高智宝以玄象直太史,从之受天文算术,创意造军天仪,不假人力,以水转之,施于暗室,侯天时皆合。王世积上奏高祖使,给使太史局。后赐蜀王秀。从往益州,甚为秀信任。及秀废,后当诛,何稠谏言,释其罪。作马上刻漏,世称其妙。炀帝即位,进欹器,被放为良民。岁余,授右尚方署监事,后为宇文化及所杀。

黄鞠,号玄甫,原籍河南光州固始县,后移居霍童石桥,官任隋朝谏议大夫。黄鞠系隋隆公之子。时,隋炀帝贪逸,造龙舟下扬州看琼花,工程庞大,百姓受残。隆公进宫面谏,隋炀帝不听,把隆公拘禁天牢。在牢中隆公嘱咐儿子:“帝非明君,吾当尽职,尔等兄弟,应遣散他乡,以免后患无穷。”不久,遇害。

陆知命,字仲通,隋吴郡富春人。平生好学,通识大体,始任南朝陈行参军、太学博士、南狱正。陈亡,还乡家居,时逢高智慧等在江左起义,晋王杨广镇守江都,闻知命声望,召令向起义军劝降。知命招抚义军所占领之17城,并得陈正绪、萧思行等300余人。以功拜仪同三司,赐田宅。时天下一统,知命上《太平颂》,劝隋文帝迁都洛阳。后又上表,请求出使高丽,以宣示王风,说服其国君称臣于隋。奏上,深得文帝器重,授为普宁镇将。在朝正直,待诏于御史台。炀帝嗣位,被拜为书侍御史。正色立朝,百官敬畏。时齐王暕倨骄放纵,亲近小人。知命不畏权势,上奏参劾,暕被判罪,众官震栗。辽东之役,知命为东暆道受降使者。

独孤楷,本姓李,字修则,陇西成纪人,北周到隋朝时期将领,上大将军独孤屯之子。谨慎宽厚,弓马娴熟。跟随权臣宇文护,迁车骑将军。数从征伐,封为右侍下大夫、西河县公,从大将军韦孝宽平定淮南。依附于隋国公杨坚,管理相府亲兵。隋文帝即位后,历任右监门卫将军、右卫大将军、原益二州总管,封为汝南郡公。为政宽和,士民称誉。隋炀帝时,出任并州总管。双目失明,请求辞官,特命长子助理政务,迁长平太守,未到任卒,追赠原州刺史,谥号为恭。

独孤盛,本姓李,字修兴,陇西成纪人,汉族,北周到隋朝时期将领,上大将军独孤屯之子。性刚烈,有胆气,初以父勋,跟随晋王杨广,迁车骑将军。隋炀帝即位后,独孤盛迁右屯卫将军,随驾前往江都宫。得知宇文化及弑君篡位,拼死保护,力竭而亡。越王杨侗称制后,追赠独孤盛为光禄大夫、纪国公,谥号武节。

皇甫诞,字玄宪,安定郡朝那县人,北周到隋朝时期大臣,随州刺史皇甫璠之子。起家雍州仓曹参军,隋朝建立后,历任益州司法、广州长史、比刑二部侍郎、治书侍御史。担任两河安抚大使,安辑流民。颇有功勋,迁大理少卿、尚书右丞,母丧去世。守丧期满后,迁尚书左丞。出任并州司马、仪同三司,辅佐汉王杨谅。阻止汉王杨谅作乱,城破被杀,时年五十一岁,获赠柱国、左光禄大夫、弘义郡公,谥号为明。

宋老生,隋朝将领,官至虎牙郎将。

袁承家,隋朝官员,袁宪长子。袁承家在隋朝做秘书丞、国子司业。

杨杲,小字季子。父隋炀帝杨广,母萧嫔。年仅七岁,封为赵王。隋炀帝巡行北疆,突厥攻雁门关,箭射到隋炀帝面前,隋炀帝害怕,抱着杨杲哭得眼睛都肿了。不久,授光禄大夫,拜河南尹。杨杲聪敏,美容仪,隋炀帝写的词赋,多能诵之。性至孝,见炀帝不食,亦终日不食。江都政变,宇文化及带人入宫,杨杲时年十二岁,在杨广身旁不停悲号哀哭,裴虔通使贼斩之于帝前,血湔御服,时年十二。萧皇后跟宫女、宦官,用木板做一个棺材,把杨广和杨杲,置于西院流珠堂。

宇文智及,代郡武川人,隋炀帝宠臣、许国公宇文述子,大许国皇帝宇文化及之弟。多行违法事。隋末为将作少监。江都之变,智及实为主谋,化及称帝,封为齐王,与宇文化及同时被杀。

宇文承趾,隋朝历史人物,宇文化及第二子。因为其父宇文化及和其叔宇文智及,都是隋炀帝杨广的心腹,宇文承趾和其兄宇文承基,被破格任命为禁卫军将领。江都兵变,引得天下共怒,受到李密、李神通、窦建德等的不断进攻,宇文化及率残部逃到了齐州。不想割据齐州的王薄早已暗通窦建德,打开城门引窦建德军入城,俘获了宇文化及、宇文智及和宇文承趾。不久将宇文化及和宇文承趾、宇文承基押送至襄国处斩。

宇文承基,隋朝历史人物,其祖父是北周的上柱国宇文述,父亲是隋朝的左祤卫大将军宇文化及。因为父亲宇文化及和叔父宇文智及都是隋炀帝杨广的心腹,宇文承基和其弟宇文承趾被破格任命为禁卫军将领。宇文化及称许国皇帝后,宇文承基被封为太子,并领兵攻打魏州,却久攻不下,被守将元宝藏击败。后随同宇文化及一齐被斩首。

杨善会,字敬仁,弘农华阴人,父杨初,官至毗陵太守。曾任鄃县令。张金称率领的起义军开粮仓,杀官吏,占领了许多郡县。炀帝派将军段达和杨善会前去镇压。杨善会向段达出谋划策,段达起先并未采用,结果被义军击败。后来听取了杨善会的计策,打败了义军。张金称又汇集孙宣雅、高士达等起义军数十万人,攻破黎阳城(今河南浚县西南),气势高涨。杨善会又同平原通守杨元弘、武贲郎将王辩合军攻打义军。此时,起义烽火遍及各地,许多郡县均被义军攻破,能够与义军交战且常常取胜的只有杨善会率领的军队。杨善会前后与义军交战过七百余战,但终未能扑灭起义烽火。后来,隋炀帝命太仆杨义臣率军围剿张金称义军,杨义臣听取杨善会的计谋,攻破义军大营,俘获了数千人,并杀害了义军首领张金称。随后,杨善会又同杨义臣一起杀害了另一支义军首领高士达。

杨善会在镇压农民起义运动中,为隋朝立下了汗马功劳,被擢升为朝请大夫,清河郡丞。后又拜清河通守。高士达的余部在窦建德率领下继续反隋,杨善会又领兵镇压,终被义军击败就擒。窦建德欲让杨善会参加农民起义军,但杨善会执意不从,于是被杀。

杨文思,字温才,弘农华阴人,北周到隋朝时期大臣,北周小冢宰杨宽之子。凭借父勋,拜车骑大将军、仪同三司、散骑常侍。平定十姓獠民反叛,迁翼州刺史。跟随陈王宇文纯攻打北齐,屡立功勋,授上仪同三司、永宁县公。镇压寿阳稽胡刘叔仁之乱,迁朔州刺史。参与平定相州刺史尉迟迥叛乱,授上大将军、洛川县公,授隆州刺史。

隋文帝即位,进爵正平郡公,出任魏冀二州刺史。隋炀帝即位后,历任民部尚书、纳言、左光禄大夫、平舒侯。卒于江都,时年七十,追赠光禄大夫、尚书右仆射,谥号为定。

苏夔,字伯尼,京兆武功人,隋朝大臣,邳国公苏威之子。自幼聪敏,很有口才,八岁能诵诗书,擅长骑射。十三岁时,随父苏威至尚书省,与安德王杨雄比赛驰射,赌得杨雄骏马。十四岁,与众儒辩论,口齿伶俐,深得赞赏。成年后,博览群书,尤精钟律。杨素对他的才华十分赏识。隋炀帝即位,以为太子洗马,转司朝谒者。炀帝征辽东,苏夔随征,拜朝散大夫,立下战功,进位通议大夫,卒年四十九,赠鸿胪卿,着有《乐志》十五篇。

来整,广陵人,隋将领,荣国公、左翊卫大将军来护儿第六子。骁勇善战,屡从征讨,所向皆捷,善抚军士,击民军多奏捷。诸敌作歌说:“长白山头百战场,十十五五把长枪,不畏官军千万众,只怕荣公第六郎。”位至左光禄大夫,江都之难,与来护儿同为宇文化及所杀。

斛斯政,复姓斛斯,司州洛阳人,鲜卑族,隋朝政治人物。明悟有器干,初为皇帝亲卫,积累军功,授予仪同。大业年间,拜尚书兵曹郎,倚为心腹股肱,交好太尉杨素和杨玄感兄弟。朝廷经略四方,军国多务。斛斯政果断干练,以为兵部侍郎。参与杨玄感反叛,事情败亡后,逃往高句丽。隋炀帝第三次东征,高句丽献出斛斯政求和,解送京城,以酷刑处死。

宇文皛,字婆罗门,代郡武川人,鲜卑族,隋朝外戚大臣,隋文帝杨坚的外孙,安德县公宇文静礼第三子,母为广平公主。幼年丧父,养于宫中,深得舅父隋炀帝杨广喜爱,起家太子左千牛。跟随隋炀帝出巡于江都,誓死保卫隋炀帝,遇害于江都宫变。

宇文协,代郡武川人,鲜卑族,隋朝大臣,驸马宇文静礼之子。门荫入仕,起家武贲郎将,授右翊卫将军,扈从隋炀帝南行,遇害于江都宫变。

宇文静礼,宇文庆子,河南洛阳人也。初为太子千牛备身,寻尚高祖女广平公主,授仪同,安德县公,邑千五百户,后为熊州刺史。先庆卒,子协,历武贲郎将、右翊卫将军,宇文化及之乱遇害。

灵裕法师,隋代高僧,定州钜鹿曲阳人,俗姓赵。从赵郡应觉寺明、宝二禅师出家,前往邺都,从道嚫习地论学,返回定州受具足戒。依昙隐学律;随安、游、荣三师学《杂心》,从嵩、林二师学《成实》。此后,致力于着述,师通达《华严》、《涅盘》等大小乘经典,声名远播,世人尊之为“裕菩萨”。晚年,隐居相州演空寺,世寿八十八。着

阴世师,字秉,武威郡姑臧人,隋朝时期大臣,司空阴寿之子。个性忠厚,颇有武艺,少以父功,拜仪同三司,迁骠骑将军。隋炀帝即位后,迁张掖太守,击退吐谷浑和党项,累官左翊卫大将军,隋炀帝东巡,授西京留守,辅佐代王杨侑。抵御唐国公李渊攻入长安,兵败被杀,时年五十三岁。

骨仪,本姓仆骨,天竺人,胡族,隋朝大臣。秉性刚鲠,励志守常,介然独立。开皇初年,拜侍御史,处法平当,隋炀帝嗣位后,迁右司郎中,拜京兆郡丞。联合阴世师守备长安,抵抗唐国公李渊,坐罪赐死。

薛世雄,字世英,河东汾阴人,泾州刺史、舞阴郡公薛回之子,隋朝将领。自幼性情凶狠好斗,成年后他随北周武帝讨伐北齐,以军功授任帅都督。隋文帝时期,薛世雄多次建立战功,官至仪同三司、右亲卫军骑将。隋炀帝统治时期,他先后参加对吐谷浑、突厥、高句丽的战争。

隋炀帝任命薛世雄为玉门道行大将军,与东突厥首领启民可汗联合进攻伊吾国,薛世雄率军出玉门,启民可汗没有到。薛世雄孤军越过沙漠,伊吾人开始以为隋军不可能到来,所以都没有做防备,当听说薛世雄军已越过沙漠,大为恐惧,于是请求投降。薛世雄就在汉代旧伊吾城东筑新城,留下银青光禄大夫王威率领一千余名士兵戍守伊吾城,薛世雄率军返回。回京后,薛世雄因功升任正议大夫。薛世雄奉命率军出沃沮道,与各路大军全部到鸭绿水西岸汇集,共同攻打高句丽,在萨水与高句丽军交战,薛世雄战亡。

杨达,本名杨士达,字叔庄,弘农华阴人,隋朝宗室大臣,大将军杨绍之子,女皇帝武则天外祖父。初以门荫,授给事黄门侍郎。跟随上柱国元谐攻打吐谷浑,迁吏部侍郎、开府仪同三司,转任内史侍郎。外放鄯州、郑州、赵州刺史,迁工部尚书、上开府,迁纳言,参与东都洛阳的建设。跟随隋炀帝远征高丽,拜右武卫大将军、左光禄大夫,卒于军中,时年六十五岁,获赠吏部尚书、始安郡开国侯,谥号为恭。唐高宗显庆年间,作为武后外祖父,获赠左仆射,谥号为懿。

麴伯雅,祖籍金城,为中国古高昌的君主之一,属麴氏高昌之列,麴乾固之子。向隋朝朝贡,隋炀帝册封麴伯雅为光禄大夫、弁国公、高昌王。隋炀帝征伐高句丽,麴伯雅随行,隋朝将华容公主宇文玉波嫁给麴伯雅。归国后发生政变,麴伯雅失去王位,后复位,改元重光,三年后因病去世,由其子麴文泰继位。

赵煚,字贤通,天水郡西县人,北魏到隋朝时期大臣,河东太守赵超宗的孙子,尚书左丞赵仲懿的儿子。举秀才出身,西魏时期,起家丞相宇文泰参军,随攻洛阳,受封平定县男,累迁中书侍郎。北周立国后,迁陕州刺史,击败陈朝名将吴明彻,授开府仪同三司、荆州长史。历任民部中大夫、益州长史、天官司会,累迁御正上大夫,加位上开府,客,迁大宗伯。隋文帝杨坚登基后,授大将军,赐爵金城郡公。历任相州刺史、右仆射、陕冀二州刺史,去世,时年六十八。

李浑,字金才,陇西成纪人,隋朝时期大臣,太师申国公李穆第十子。身材魁梧,美须髯。初仕北周,起家左侍上士。参与平定尉迟迥之乱,授上仪同三司、安武郡公。隋朝建立后,授象城府骠骑将军,护卫晋王杨广出藩扬州,跟随越国公杨素大破突厥,进位大将军,授左武卫将军,领太子宗卫率。隋炀帝即位,转右骁卫大将军、光禄大夫,册封郕国公。受到妻兄宇文述告李浑诬告谋反,坐罪赐死,宗族覆灭,唐朝建立后,恢复官爵,以礼改葬。

姚僧垣,字法卫,吴兴郡武康县人,南北朝时期医学家,史学家姚察之父。精通医学,曾任南朝梁宫廷的御医。江陵之战后,西魏攻破江陵,进入北方朝廷任职。一生治验不可胜记,声誉远闻外域,累迁上开府,隋朝时期,册封北绛郡公。姚僧垣去世,终年八十五岁,追赠荆湖二州刺史,着有《集验方》12卷、《行记》3卷行于世。

赵绰,隋河东郡人,秉性正直刚毅,在时以明干见知,职任内史中士。杨坚辅政后,以赵绰清正刚直,北周引荐为录事参军。隋文帝杨坚代周,闻赵绰清正刚直,就任命其为大理丞,不久,又以“处法平允,考绩连最”,升为大理正。大理寺是隋代司法机关,而大理正就是大理寺的长官。

罗爱爱,隋代人,女诗人,有《闺思诗》传世。

牛方裕,隋朝大臣牛弘次子,仕隋为符玺郎。隋末在江都附宇文化及,炀帝被杀,宇文化及引其参决政事,后任莱州刺史。

元敏,元寿子,颇有才辩,而轻险多诈。宇文化及之反,敏创其谋,伪授内史侍郎,为沈光所杀。

史义隆,隋朝史祥之子,官至永年令。

令狐行达,隋末将领,官拜校尉,隶属于骁果军。随宇文化及、司马德戡等发动江都兵变,用练巾绞死了隋炀帝,叛军要杀死隋炀帝,隋炀帝说:“天子自有天子的死法,怎么能对天子动刀,取鸩酒来!”马文举等人不答应,让令狐行达按着炀帝坐下。隋炀帝自己解下练巾交给令狐行达,于是令狐行达用这练巾绞死了隋炀帝。

史祥,字世休,建康郡表氏县人,北周到隋朝时期大臣,司徒史宁之子。骁勇善战,文武双全。北周时期,起家太子车右中士,袭爵武遂县公。隋朝建立后,拜仪同三司、交州刺史、阳城郡公,颇有惠政,迁骠骑将军。参加隋灭陈之战,拜上开府、蕲州总管,跟随晋王杨广击破突厥,迁右卫将军。隋炀帝即位,从平汉王杨谅之乱,打败綦连良,进位上大将军,历任太仆卿、鸿胪卿,迎接突厥启民可汗入朝,从征吐谷浑,进位左光禄大夫、左骁卫将军。参加攻打辽东之役,兵败除名为民。拜燕郡太守,遭到高开道起义军围攻,卒于途中。