亲,欢迎光临88小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

老白与小苏同志一行人回到家后开启了日复一日的生活。

两口子的生活和之前相比,没什么大的不同。

白染给他们培养了好习惯,学习就像是吃饭喝水一样,每天不做都难受。

而且,没有白染这座大山压着。

两人的主观能动性也提高了。

因为没有人在后面挥舞小皮鞭督促他们了。

道理他们都懂,都是成年人,即使不喜欢学习,也得咬牙坚持。

书房里,苏落月面前放着两本老人与海。

一本法语,一本英语。

嘴里鼓鼓囊囊,也不知道在嚼什么。

“你可真是奇才,同样一本书非要看两个语言的,用不用我帮你买一本中文的?”

白近玮不是很理解,两种语言的一起看,能有啥区别?

故事不还是那同一个故事。

“你懂啥?我这是在锻炼我自己的翻译能力。

闺女说想要快速的学好一门语言,翻译几本书就差不多了。

这样不但锻炼了法语的翻译能力,还能顺带锻炼我的英语。

这叫啥,一箭双雕。”

苏落月说完话,抽出一边的纸巾,把嘴里的东西吐了出去。

喝了一口水:“以后饭还是你做吧,我做的东西是真要命。”

苏落月今早做的锅贴,也不知道是咋整的,面皮韧性十足。

嚼在嘴里像是口香糖似的,老白同志的意思是光吃馅就行了。

那皮不好吃就扔了,浪费这点东西,家里负担得起。

苏落月坚决不同意,这可是她的劳动成果。

可是这锅贴太难嚼,一顿饭吃完得一个小时打底。

所以两口子就把早饭端到书房,一边吃,一边学习。

“行,那厨房的事情都归我,扫地拖地是你的活,剩下的咱俩一起干。

那你看了几页后,感觉咋样?能看明白不?”白近玮觉得苏落月的学习方法有点奇怪,感觉很费劲。

法语翻译成中文,再把英语也翻译成中文,两个版本在进行比对,那也太麻烦了。

“有啥麻烦的,把法语翻译成英文不就完了。”苏落月疑惑的抬头看他。

“对啊!媳妇,你真是太聪明了。”百近玮恍然大悟。

由于汉语是母语,导致每次看外语的时候都会自动在心里翻译成汉语。

习惯成自然,没觉得那里有不对劲的。

但是被苏落月这么一说,恍然大悟。

管他哪种语言,翻译明白不就行了。

想通后,老白同志去书架上也拿了两本书。

坐在书桌的另一侧,认真的学习起来。

两口子就这么一直专心致志的学习着,直到饿的肚子咕咕叫,已经是下午三点钟。

老白同志站起身,晃动晃动,已经僵硬了的身体:“你说咱们两个真是够贱的,孩子在家的时候恨不得成天在外面浪,一本书都不想看,都得咱们闺女逼着咱俩才能学得进去。

现在咱们闺女走了,没有人管咱俩,咱俩在这块贱兮兮的主动学习。

刻苦的不得了,恨不得从天亮学到天黑。

也知道这是为啥?

要早有的觉悟,也不用咱们家闺女天天跟着咱俩屁股后面像个唐僧似的念经了。”